文/齊文博
公元二千零六年元月十六日,白蘭鴿舍齊文博,以清水干糧之奠,致祭歿于萬(wàn)龍公棚之一十三羽參賽鴿,而吊之以文。曰:千古悠悠,有多少冤魂嗟嘆,空悵惘,人寰無(wú)限,叢生哀怨。泣血蠅蟲(chóng)笑蒼天,孤帆疊影鎖白練,殘?jiān)律E起烈烈風(fēng),盡吹散。
嗚呼吾鴿!去年仲秋,你們赴萬(wàn)龍公棚參賽,今噩耗傳來(lái),僅僅八十余日,去者健羽一十七,而幸存者三四。搏擊長(zhǎng)空的翅膀還未曾伸展,便被所謂的時(shí)疫奪走了幼小的生命,這,叫我拿什么向你們的尚在種鴿舍服役的等著你們用翅膀來(lái)證明其育種能力的父母?jìng)兘淮?時(shí)疫?管理不善?運(yùn)氣不好?……可該公棚的平均存棚率是百分之七十五,為什么到了你們這里便成了百分之二十三了?相差了整整五十二個(gè)百分點(diǎn)啊!誰(shuí)能給我一個(gè)理由,讓我向這些關(guān)在種鴿舍里的精靈們交待?他們也是一條條曾經(jīng)鮮活的生命的父母啊,二十天燃燒自己,集聚能量孵化出一條新的生命;三十天飽含辛酸,反哺之恩忍受著食物倒流的痛苦?蓳Q來(lái)的,竟是這樣的結(jié)束?我無(wú)言。誰(shuí)又能給我一個(gè)理由,讓我自己的心頭平靜?仲秋時(shí)節(jié)的天氣還是熱的,可我當(dāng)時(shí)的心情是比這“秋老虎”還要熱的啊,熱心傾聽(tīng)新公棚的優(yōu)勢(shì)對(duì)比,熱情推薦朋友去做集鴿代理,雖沒(méi)想過(guò)你們會(huì)摘金奪銀,翹楚于賽場(chǎng),可更沒(méi)有想過(guò)的是你們出師未捷身先死,空留遺憾在人間了。更何況,這,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是結(jié)局。你們同去的剛剛從病魔的糾纏中擺脫出來(lái)的現(xiàn)在還在呼吸著的三四個(gè)兄弟,眼神中除了不盡的迷茫,還會(huì)有什么?你們的主人,也就是我,心中除了無(wú)限的哀思,又會(huì)有什么?
嗚呼吾鴿!你們生而為英,死而為靈!我雖不見(jiàn)你們成長(zhǎng)的過(guò)程,但猶能記起你們出征前的音容。其軒昂磊落,突兀崢嶸,系出名門,可畏后生,年輕盛壯的你們還遠(yuǎn)未到垂死的年齡,本該在賽場(chǎng)爭(zhēng)雄……唉,悔之晚矣,悔之晚矣!但愿你們不化為朽壤,而化為金玉之精;但愿你們不墜落凡塵,而早登極樂(lè)之境!你們未曾犯過(guò)什么錯(cuò)誤,你們的整個(gè)種族都在為你們持齋、惜福,只是我未曾安排好你們的前程和歸宿,直至你們死去,表示惋惜的人,也不過(guò)是給別人看的。你們偶然來(lái)到這個(gè)世界,沒(méi)享受過(guò)幾分快樂(lè),你們匆匆的離去,也不曾撼動(dòng)關(guān)心和不關(guān)心的人,你們平平常常的來(lái),你們又平平常常的去,就連你們自己也不知道,你們的來(lái)來(lái)去去意味著什么,有什么目的。不過(guò),我可以告訴你們,你們?nèi)サ牡胤绞且粋(gè)很好的所在,沒(méi)看到嗎,只有去的,沒(méi)有回的。你們的逝去,是一個(gè)重大的損失,我這樣寫著,也無(wú)非是安慰我自己,逐鹿中原的雄心,又有幾人能泯去?但血的事實(shí)總歸會(huì)有教訓(xùn),于我,是警鐘;于人,是借鑒。別再讓你們的兄弟姐妹重蹈你們的覆轍,或許是對(duì)你們最大的慰籍。
嗚呼吾鴿!你們病我不知時(shí),你們歿我不知日,生不能相養(yǎng)以共居,歿不能相撫以盡哀,吾行負(fù)神明,而使汝早夭,你們生的偉大,死的不值!
嗚呼!一在天之涯,一在地之角,言有窮而情不可終。知否?知否?哀哉!尚饗!